naoyukiさん
2024/03/07 10:00
銃声 を英語で教えて!
銃が発砲された時に「銃声」と言いますが、これは英語でなんていうのですか?
回答
・gunshot
・The sound of gunfire
「gunshot」は「銃声」や「銃創(銃で撃たれた傷)」を指す言葉です。
「パン!」という銃声そのものを表す時によく使われ、ニュースや映画で「銃声が聞こえた (I heard a gunshot.)」のように登場します。また、医療現場では「銃創 (gunshot wound)」として、撃たれた傷を指すことも。危険で緊迫した状況を連想させる、直接的な単語です。
Did you hear that? It sounded like a gunshot.
あれ、聞こえた?銃声みたいだった。
ちなみに、「The sound of gunfire」は、単なる「銃声」というより「パンパンパン!」と続く連続した銃撃の音や、銃撃戦の物々しい響きを伝えるのにピッタリな表現だよ。映画やニュースで、緊迫した戦闘シーンや事件現場の状況を描写するときによく使われるんだ。
Did you hear that? I think it was the sound of gunfire.
あれ、聞こえた?銃声だったと思う。
回答
・gunshot
・gunfire
gunshot
銃声
gunshot は「発砲」「銃撃」などの意味を表す名詞ですが、「銃声」という意味も表せます。
I heard a gunshot and called the police immediately.
(銃声が聞こえたので、すぐに警察に電話した。)
gunfire
銃声
gunfire も「発砲」や「銃声」などの意味を表す名詞になります。
※fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「かっこいい」「(ポジティブな意味の)やばい」などの意味でも使われます。
There are a lot of street gangs around here, so I can hear gunfire sometimes.
(この辺りにはストリートギャングがたくさんいるので、たまに銃声が聞こえます。)
関連する質問
- 銃声が聞こえました を英語で教えて!
Japan