hoshinoさん
2024/03/07 10:00
識字率 を英語で教えて!
文字の認識率について使う「識字率」は英語でなんというのですか?
回答
・literacy rate
・The percentage of people who can read and write.
「literacy rate」は、日本語の「識字率」のこと。国や地域の教育レベルを示すときによく使われます。「この国のliteracy rateは99%だ」のように、どれくらいの人が文字の読み書きができるかを表す指標です。
最近では「digital literacy(ITを使いこなす力)」のように、特定の分野の知識や能力を指して「〇〇リテラシー」という言葉もよく使われます。
The new OCR software boasts a 99% character literacy rate, even with handwritten text.
新しいOCRソフトウェアは、手書きの文字でさえ99%の文字識字率を誇ります。
ちなみに、"The percentage of people who can read and write." は「識字率」のこと。教育水準や国の発展度について話す時によく使われるよ。例えば、ある国の基本情報を紹介する場面で「ちなみに、この国の識字率は99%です」みたいに、補足情報として会話に加えるのにピッタリな表現なんだ。
What's the literacy rate in that country?
その国の識字率はどのくらいですか?
回答
・literacy rate
・rate of literacy
literacy rate
識字率
literacy は「識字能力」「読み書きの能力」などの意味を表す名詞ですが、(ある特定分野に対する)「知識」「技能」などの意味でも使われます。また、rate は「率」「割合」などの意味を表す名詞ですが、「速度」や「料金」などの意味も表現できます。
The literacy rate of our people is almost 100%.
(我が国民の識字率はほとんど100%です。)
rate of literacy
識字率
rate は動詞としても意味があり、「評価する」「格付けする」などの意味を表せます。
Increasing the our people's rate of literacy is a priority.
(国民の識字率を上げることは優先事項です。)
関連する質問
- 識字率 を英語で教えて!
Japan