Rinoさん
2024/03/07 10:00
前月比 を英語で教えて!
会議で、参加者に「今月の売上は前月比で減少しました」と言いたいです。
回答
・month-over-month change
・The change from the previous month
「先月と比べてどれくらい変わった?」を示す言葉です。ビジネスで売上やウェブサイトのアクセス数などを比較する時によく使います。「今月の売上は先月比10%増」のように、短期的な変化や成長の勢いを見たいときに便利です。友達に「先月より体重が2kg増えた…」と話す感覚に近いですね!
Our sales this month are down month-over-month.
今月の売上は前月比で減少しました。
ちなみに、「The change from the previous month」は「前月からの変化」という意味で、売上や気温など、先月と比べて何がどう変わったかを説明する時にピッタリな表現です。ビジネスの報告から日常会話まで幅広く使え、数値が増えたか減ったかを客観的に伝えるニュアンスがあります。
This month's sales are down, showing a negative change from the previous month.
今月の売上は、前月からマイナスの変化を示しており、減少しています。
回答
・month on month
「前月比」を英語でいいたいときは、「month on month」と表現します。「MoM」の形で省略されることもあります。
また似たような表現に以下の例がありますので合わせて覚えておくと便利かもしれません。
「quarter on quarter」:「前四半期比」省略形:「QoQ」
「year on year」「前年比、前年同期比」省略形:「YoY」
幾つか例文をご紹介します。
Our sales decreased month on month.
今月の売上は前月比で減少しました。
The company's profit increased by 10% year on year.
その会社の利益は前年比で10%増加しました。
ご参考まで。
Japan