Miyabiさん
2024/03/07 10:00
漁獲量 を英語で教えて!
漁師が仲買人に「漁獲量が増えた」と言いたいです。
回答
・Catch amount
・Fishing yield
・Harvest volume
Our catch amount has increased.
漁獲量が増えました。
「Catch amount」とは、主に釣りや漁業で使用される表現で、「捕獲量」を意味します。特定の魚種や海産物をどれだけ捕獲したかを示す際に使われます。例えば、「今日のcatch amountは100キロだった」といった形で、具体的な数量を表す際に適しています。また、スポーツフィッシングや商業漁業など、捕獲結果を報告する場面でも頻繁に使用されます。一般的には水産業やレジャー活動での使用が多いです。
The fishing yield has increased.
漁獲量が増えた。
Our harvest volume has increased.
漁獲量が増えました。
「Fishing yield」は科学的または経済的文脈で、特定の期間に捕獲された魚の総量を指すことが多いです。例えば、漁業レポートや環境研究で使われます。一方、「Harvest volume」は農業や林業と同様に、収穫されたものの全体量を指し、魚に限らず広範な文脈で使用されます。日常会話で使うことは少ないですが、特定の業界や専門職に従事する人々の間で使われることがあります。
回答
・fishing quota
・catch
fishing quota
漁獲量
fishing は「釣り」という意味を表す名詞ですが、「漁業」という意味も表せます。また、quota は「割当量」「取り分」などの意味を表す名詞ですが、「ノルマ」という意味でよく使われます。
Lately, I changed my method a little, so our fishing quotas have increased.
(最近、やり方を少し変えたので、漁獲量が増えた。)
catch
漁獲量
catch は「捕まえる」「つかむ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「漁獲量」という意味を表せます。
Changes in temperature will affect the catch.
(気温が変わると、漁獲量に影響が出ます。)
関連する質問
- 漁獲高 を英語で教えて!