noriyasu

noriyasuさん

noriyasuさん

実装 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

開発会議で、参加者に「来年にはこの機能を実装します」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Implementation
・Deployment
・Integration

We will implement this feature next year.
来年にはこの機能を実装します。

「Implementation」は「実装」や「導入」と訳され、計画や設計を実際に形にする過程を指します。主にソフトウェア開発やプロジェクト管理で使用されますが、新しいシステム、プロセス、政策の導入にも使われます。例えば、開発したプログラムを実際の環境で動かす際に「実装する」と言います。また、新しい業務フローを企業に導入する場合も「実装」を使います。具体的な計画を現実の行動に移す際に適しています。

We will deploy this feature next year.
来年にはこの機能を実装します。

We will implement this feature next year.
来年にはこの機能を実装します。

「Deployment」とは、ソフトウェアやシステムを本番環境に配置・公開することを指します。例えば、「We're deploying the new app feature next week.」といった具合に使います。一方、「Integration」は、新しいシステムやコンポーネントを既存のシステムに組み込むことを意味します。「We need to integrate the new payment gateway with our existing e-commerce platform.」といった文脈で使われます。要するに、Deploymentは配置・公開、Integrationは統合を指します。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 11:08

回答

・implement
・execute

1. implement
「実装する」と言う意味の動詞になります。
名詞はImplementation 「実装」と言います。
implement は「(約束などを) 履行する、実行する」が直訳で、計画や、政策などを行動に起こすというニュアンスになります。
もし質問のシチュエーションのように「実装する」と言う時は名詞でmake an implementation というより、動詞のimplement を使う方が自然です。

例文
We’ll implement this function next year.
「この機能を来年には実装します。」

2. execute
「こちらも「実装する、実行する」と言う意味です。
計画やアイデアを実際に行動に移すことを指します。何かを実行するときに使用される単語で、計画やプロジェクトを実際に実施する過程を表現します。
名詞はexecutionと言います。

例文
He is executing the plan and progressing with the development of the new product.
「彼は計画を実装し、新製品の開発を進めています。」

参考にしてみて下さい。

0 71
役に立った
PV71
シェア
ツイート