KUBO

KUBOさん

2024/03/07 10:00

外箱 を英語で教えて!

いろんな種類のお菓子の外箱を集めているので、家族に「お菓子の外箱を捨てないで」と言いたいです。

0 80
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Outer box
・Shipping box
・Carton packaging

Please don't throw away the outer boxes of the snacks because I'm collecting them.
私はお菓子の外箱を集めているので、捨てないでください。

「Outer box」は、一般的には製品や商品を保護するための外装用の箱を指します。特に高価なアイテムや精密機器などで用いられることが多いです。この箱は輸送中の衝撃や傷から中身を守る役割を果たします。また、ギフト用の場合、内箱をさらに高級感のある外箱で包むことで、贈り物の特別感を演出することもあります。製品のブランドイメージを高めるためのデザインが施されることも多く、マーケティングの一環としても重要視される要素です。

Please don't throw away the candy boxes; I'm collecting them.
お菓子の外箱を捨てないで、集めているんだ。

Please don't throw away the candy cartons; I'm collecting them.
お菓子の外箱を捨てないでね、集めているから。

「Shipping box」は一般的に商品や荷物を配送するための箱を指し、オンラインショッピングや郵便局でよく使われます。日常会話で「I need a shipping box for this package」といった具合に使います。一方、「Carton packaging」は製品が店頭に並ぶ際のパッケージを指し、特に食品や飲料などに多いです。「The milk comes in carton packaging」のように使われます。両者の違いは、前者が配送目的、後者が商品販売目的のニュアンスを持っている点です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 06:54

回答

・outer case
・outer box

outer case
外箱

outer は「外側の」「まわりの」などの意味を表す形容詞ですが、「郊外の」という意味で使われることもあります。また、case は「場合」「事例」「症状」などの意味を表す名詞ですが、「箱」「入れ物」などの意味も表せます。

Don't throw away the candy outer case. I collect it.
(お菓子の外箱を捨てないで。それ集めてるの。)

outer box
外箱

box は「箱」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「箱に入れる」または「ボクシングをする」などの意味を表現できます。

I don't think it will sell unless they change the design of the outer box.
(外箱のデザインを変えないと売れないと思う。)

役に立った
PV80
シェア
ポスト