yurikaさん
2024/03/07 10:00
安土城 を英語で教えて!
好きな城について聞かれたので、安土城と言いたいです。
回答
・Azuchi Castle
・Azuchi Castle ruins
・Azuchi Fortress
My favorite castle is Azuchi Castle.
私の好きな城は安土城です。
Azuchi Castle(安土城)は、戦国時代の武将、織田信長が築いた城で、滋賀県近江八幡市に位置します。この城は、信長の権力と威厳を象徴するもので、独特の建築様式や豪華な装飾が特徴です。Azuchi Castleという単語は、歴史や城郭、または織田信長に関する話題でよく使われます。また、日本の歴史や文化を紹介する際にも適しています。観光地や歴史的な場所を訪れる計画を立てる時や、歴史好きな人との会話にも役立ちます。
I would say Azuchi Castle is my favorite.
私の好きな城は安土城です。
I would say Azuchi Fortress is my favorite castle.
安土城が一番好きな城だと言いたいです。
「Azuchi Castle ruins」は「安土城跡」を指し、歴史的遺跡や観光地としての文脈で使われます。たとえば、観光ガイドや歴史の話題で登場します。一方、「Azuchi Fortress」は「安土要塞」の意味合いが強く、戦略的な軍事施設としての側面を強調する際に使われます。歴史小説や戦国時代の戦術について話すシチュエーションで使われることが多いです。日常会話では「Azuchi Castle ruins」が一般的です。
回答
・Azuchi Castle
Azuchiに「城」を意味する castleを併せることで、「安土城」となります。
例文:
One of my favorite castles is Azuchi Castle, built by Nobunaga Oda.
私の好きな城のひとつは、織田信長が築いた安土城である。
One of my favorite castlesで「私の好きな城のひとつ」を表現し、それは「安土城」であることを~ is Azuchi Castle と紹介しています。
「織田信長が建てた」ことは、カンマ以下にbuilt by Nobunaga Oda と説明を加えています。
I have never been to Azuchi Castle.
安土城には行ったことがない。
I have never been to ~で「~に行ったことがない」ことを説明しています。
関連する質問
- 安土桃山時代 を英語で教えて!