Mochihiro

Mochihiroさん

2024/03/07 10:00

証言 を英語で教えて!

「証言」は英語でなんというのですか?

0 101
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 00:00

回答

・Testimony
・Witness statement
・Eyewitness account

What is 証言 in English?
「証言」は英語で何と言うのですか?

「Testimony」は、法廷や公的な場での証言や証拠として使われることが多い言葉です。個人の経験や観察に基づいて事実を述べる行為を指します。例えば、裁判で目撃者が事件の詳細を述べる際の証言や、宗教的な集まりで信仰体験を語る場面などで使われます。この言葉は信憑性や客観性が求められるシチュエーションにおいて重要な役割を果たします。また、感動的な経験や成功体験を共有する際にも使うことができます。

What is the English word for 証言?
「証言」は英語でなんというのですか?

What is the English word for 「証言」?
「証言」の英語は何ですか?

「Witness statement」と「Eyewitness account」は微妙に異なるニュアンスがあります。「Witness statement」は法的な文脈で使われ、警察や弁護士が取る正式な証言を指します。一方、「Eyewitness account」は一般的な会話で、目撃者が見たことを話す際に使われます。例えば、交通事故の現場で警察に提供するのは「Witness statement」で、友人にその事故について話すときは「Eyewitness account」となります。この違いにより、前者は公式性が高く、後者はカジュアルな報告です。

NN_tokyo

NN_tokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/12 18:30

回答

・Testimony
・Statement
・Evidence

複数の言い方をご紹介しますね。

・Testimony: 「証言」は英語で "testimony" と表現されます。これは、法廷での証人や関係者の述べた事実や見解を指します。

例: "The witness provided crucial testimony during the trial."
(その証人は裁判中に重要な証言を提供しました。)

・Statement: "Statement" も証言の意味で使われます。これは、ある出来事に関する個人や当事者の声明や説明を指します。

例: "She gave a detailed statement about the incident to the police."
(彼女は警察に事件について詳細な証言をしました。)

・Evidence: 「証言」が指す情報が、証拠の一部となる場合、"evidence" と言います。これは、法廷で使用される証拠や証言の一部を指します。

例: "The video footage served as crucial evidence in the case."
(そのビデオ映像は事件における重要な証拠となりました。)

ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV101
シェア
ポスト