Dakota

Dakotaさん

Dakotaさん

劇団員 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

どういう人とお付き合いをしていますか?と聞かれたので「劇団員の人です」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/24 00:00

回答

・Theater troupe member
・Stage actor
・Ensemble cast member

I'm dating a theater troupe member.
劇団員の人とお付き合いしています。

Theater troupe member(劇団員)という表現は、演劇や舞台パフォーマンスを行うグループに所属するメンバーを指します。この言葉は、プロフェッショナルな劇団からアマチュアの演劇サークルまで幅広く使われます。劇団員は俳優だけでなく、演出家、舞台監督、照明担当など多岐にわたる役割を含むことがあります。使用シチュエーションとしては、新しい公演の紹介や個人の役割説明、劇団のメンバー紹介などです。「彼は5年間、その劇団の劇団員として活動している」という具合に使います。

I'm dating a stage actor.
劇団員の人と付き合っています。

I'm dating someone from an ensemble cast.
劇団員の人とお付き合いしています。

Stage actorは主に演劇の舞台で演技をする俳優を指し、個々のスキルやキャリアを強調する際に使われます。Ensemble cast memberは、映画や舞台で主要キャストの一部として、他のキャストと協力して一体感を持って演技をする俳優を指します。日常会話では、stage actorはその人が舞台専門であることを示し、ensemble cast memberはその人が特定の作品でチームとして働いていることを強調します。たとえば、友人が舞台に出ている場合はstage actor、映画のチームで演技している場合はensemble cast memberと言います。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 17:27

回答

・theater member [performer]

theater とは「劇団」を意味する表現です。また、member あるいは performer は「団員」を指す表現です。

例文
I associate with theater members [performers].
私は劇団員との付き合いがあります。
※ associate with 「付き合いがある」

ちなみに、「サーカス」を英語で表現すると circus となります。
例文
I look forward to seeing the circus next week.
最終サーカスを見に行くのを楽しみにしています。
※ look forward to 「~を楽しみにする」※ next week 「来週」

0 80
役に立った
PV80
シェア
ツイート