michiさん
2024/03/07 10:00
お汁粉 を英語で教えて!
冬に飲む一番好きな飲み物は?と聞かれたので「お汁粉」と言いたいです。
回答
・Sweet red bean soup with mochi.
・Sweet red bean porridge with rice cakes.
「おしるこ」や「ぜんざい」のことですね!
日本の冬の定番スイーツで、甘く煮たあずきのスープにお餅が入ったもの。寒い日に食べると心も体も温まる、どこか懐かしい「ほっこり」する味です。家族や友達との団らん、休憩時間のおやつ、年末年始など、リラックスしたい時にぴったりですよ。
My favorite winter drink is definitely sweet red bean soup with mochi.
冬に飲む一番好きな飲み物は、間違いなくお汁粉です。
ちなみに、Sweet red bean porridge with rice cakes.は日本の「おしるこ」や「ぜんざい」を説明するときにぴったりの表現です。冬の寒い日に食べたくなる、あの甘くて温かい感じが伝わりますよ。海外の友人に日本のスイーツを紹介する時などにぜひ使ってみてください。
My favorite is oshiruko, which is a sweet red bean porridge with rice cakes.
私の一番は、お餅の入った甘い小豆のお粥「おしるこ」です。
回答
・Oshiruko which is a traditional Japanese sweet soup made with sweet red beans
Oshiruko which is a traditional Japanese sweet soup made with sweet red beans
「お汁粉」は日本特有の飲み物なので、Oshirukoと表記できますが、これだと外国人には伝わりにくいので、説明を付け加えると効果的です。
直訳すると、「甘い赤い豆(小豆)で作られた伝統的な日本の甘いスープのお汁粉」となります。
例)
A: What is your favorite drink in winter season?
冬に飲む一番好きな飲み物は?
B: It is Oshiruko which is a traditional Japanese sweet soup made with sweet red beans.
お汁粉だ。
Japan