motokoさん
2024/01/12 10:00
EV車 を英語で教えて!
新居購入時に、電気自動車用の充電屋外コンセントをプレゼントされたので、「EV車も買えるね」と言いたいです。
回答
・electric vehicle
・EV
・Battery-powered car
Now that we've got an outdoor charging outlet for an electric vehicle, we can get an EV too!
電気自動車用の屋外充電コンセントを手に入れたから、EV車も買えるね!
Electric vehicle(電気自動車、EV)は、環境に優しい、静音、経済的な交通手段として理解されます。ガソリン車に比べて二酸化炭素排出量が少なく、都市部の空気改善に寄与します。充電ステーションの普及状況や走行距離が話題に上ることが多いです。日常の通勤や買い物、旅行など多様なシーンで利用されます。また、政府の補助金制度や税制優遇もあり、購入時のコストを抑えられる点も注目されます。
Now we can also buy an electric vehicle.
これで電気自動車も買えるね。
We can buy an electric vehicle now that we have an outdoor charging outlet!
これで屋外の充電コンセントがあるから、電気自動車も買えるね!
「EV」(Electric Vehicle)は、全般的に電動車両を指し、特に電気自動車に限定されます。日常会話では、環境問題や技術進歩を話題にする際に使われることが多いです。一方、「Battery-powered car」は具体的にバッテリーを動力源とする車を指し、特に他の電動車両(ハイブリッドや燃料電池車など)と区別する必要がある場合に使います。例えば、技術的な詳細や比較を話す際に「Battery-powered car」が使われることが多いです。
回答
・electronic vehicle
「EV車」の”EV”は、”electronic vehicle”の略称で、「電気自動車」のことを指します。
質問者様は、「EV車も買えるね」と伝えたい様ですが、文の始めは、”You can also〜”と始めると良いでしょう。
“You can also 〜 “で、「〜もできるね」と言う意味になります。
「買う」は、一般的には”buy”ですので、”buy”を使用しても間違いではないですが、家や自動車など高価なものを購入する際は、”purchase”という単語を使用するのが良いです。
例文)
You can also purchase an electronic vehicle.
「EV車も買えるね」