Takuya Satoさん
2023/10/10 10:00
嗚咽 を英語で教えて!
発表前に緊張している同僚に対し、「嗚咽凄かったぞ。緊張しすぎるなよ」と言いたいです。
0
112
回答
・blubbing
・sobbing
blubbing
嗚咽
blubbing は「嗚咽」「すすり泣き」などの意味を表す名詞になります。
Are you okay? Your blubbing was terrible. Don't be too nervous.
(大丈夫?嗚咽凄かったぞ。緊張しすぎるなよ。)
sobbing
嗚咽
sobbing も「嗚咽」「すすり泣き」などの意味を表す名詞ですが、こちらは blubbing と比べて、激しさの度合いは低めなニュアンスになります。
After his announcement, I heard some sobbing from the audience.
(彼の発表の後、観客席から、嗚咽が聞こえた。)
関連する質問
- 嗚咽する を英語で教えて!
役に立った0
PV112