mana

manaさん

2023/10/10 10:00

母屋 を英語で教えて!

家で、夫に「そろそろ母屋リフォームしない?」と言いたいです。

0 44
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 12:27

回答

・main house

「母屋」は「main house」と表すことが可能です。たとえば"There is an inner garden between the main house and the separate cottage."で「母屋と離れの間に中庭がある」の様に使う事ができます。

構文は、「~してもいい頃合いじゃない?」の意味の否定疑問文「Isn't it about time」の後に従属節を続けます。

従属節は第三文型(主語[we]+動詞[renovate]+目的語[main house])で構成します。

たとえば"Isn't it about time we renovate the main house?"とすれば「そろそろ母屋を改築する頃合いじゃない?」の意味になりニュアンスが通じます。「リフォーム」は和製英語です。

役に立った
PV44
シェア
ポスト