manaさん
2023/10/10 10:00
母屋 を英語で教えて!
家で、夫に「そろそろ母屋リフォームしない?」と言いたいです。
0
44
回答
・main house
「母屋」は「main house」と表すことが可能です。たとえば"There is an inner garden between the main house and the separate cottage."で「母屋と離れの間に中庭がある」の様に使う事ができます。
構文は、「~してもいい頃合いじゃない?」の意味の否定疑問文「Isn't it about time」の後に従属節を続けます。
従属節は第三文型(主語[we]+動詞[renovate]+目的語[main house])で構成します。
たとえば"Isn't it about time we renovate the main house?"とすれば「そろそろ母屋を改築する頃合いじゃない?」の意味になりニュアンスが通じます。「リフォーム」は和製英語です。
関連する質問
- 母屋 を英語で教えて!
役に立った0
PV44