ogawaさん
2023/10/10 10:00
送風 を英語で教えて!
余りにも作業部屋が暑いので、上司に対し、「送風ではなく冷房にできませんか」と言いたいです。
0
1,069
回答
・fan
・ventilation
1.「送風、扇風機」と言う意味です。「送風」は色々な言い方がありますが、質問の「送風」はエアコンの機能の「送風」ですので上記の表現を選びました。
因みにエアコンの機能表現で、冷房機能cooling、暖房機能heating 、除湿dryと言います。
例文
Could you switch from fan only to cooling?
「送風から冷房に切り替えていただけますか?」
switch「切り替える」と言う意味です。
2.ventilation
「換気、通気」と言う意味です。こちらも「送風」のニュアンスで使われます。
質問のシチュエーションですとfanの方が合っていますが一般的に「送風」と言うとこちらが使われます。
例文
This room is with good ventilation .
「この部屋は換気が良いです。」
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV1,069