ogawa

ogawaさん

2023/10/10 10:00

送風 を英語で教えて!

余りにも作業部屋が暑いので、上司に対し、「送風ではなく冷房にできませんか」と言いたいです。

0 1,069
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/03 11:35

回答

・fan
・ventilation

1.「送風、扇風機」と言う意味です。「送風」は色々な言い方がありますが、質問の「送風」はエアコンの機能の「送風」ですので上記の表現を選びました。
因みにエアコンの機能表現で、冷房機能cooling、暖房機能heating 、除湿dryと言います。

例文
Could you switch from fan only to cooling?
「送風から冷房に切り替えていただけますか?」
switch「切り替える」と言う意味です。

2.ventilation
「換気、通気」と言う意味です。こちらも「送風」のニュアンスで使われます。
質問のシチュエーションですとfanの方が合っていますが一般的に「送風」と言うとこちらが使われます。

例文
This room is with good ventilation .
「この部屋は換気が良いです。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV1,069
シェア
ポスト