toshimitsu

toshimitsuさん

2023/10/10 10:00

生誕祭 を英語で教えて!

人気者のライブに「〇の生誕祭にいくらお金を使ったよ」と言いたいです。

0 599
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 22:16

回答

・birthday celebration
・birthday bash

1. birthday celebration
「誕生日のお祝い」という意味で使われます。シンプルでフォーマルな表現です。

例文
I spent so much money going to [Name]'s birthday celebration.
〇〇の生誕祭に行くのにたくさんのお金を使ったよ。


2. birthday bash
「誕生日パーティー」という意味で、よりカジュアルで盛大なお祝いを指す際に使われます。
bashは「盛大なパーティー」という意味を持ちます。

例文
I splurged on [Name]'s birthday bash.
〇〇の生誕祭に贅沢にお金を使ったよ。

splurgeは贅沢にお金を使うという意味があります。

役に立った
PV599
シェア
ポスト