Isaziさん
2023/10/10 10:00
人力車 を英語で教えて!
rickshaw以外で人力車を指したい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・Rickshaw
・Pulled rickshaw
Rickshaw(リキシャ)は、主にアジアの観光地で見かける人力車や三輪タクシーのこと。日本の「人力車」より広い意味で、エンジン付きの「トゥクトゥク」なども含みます。旅行先で「Rickshawに乗って街を散策したよ!」のように、現地の乗り物を楽しんだ体験を話す時にぴったりの言葉です。
Let's take a human-powered rickshaw for a scenic tour of the old town.
人力車に乗って、古い町並みの景色を巡るツアーに参加しようよ。
We decided to hire a pulled rickshaw to get to the temple.
私たちは寺まで行くのに人力車を借りることにした。
Riding in a man-powered rickshaw was a highlight of our trip to Kyoto.
人力車に乗ったのが、私たちの京都旅行の一番の思い出です。
ちなみに、"Pulled rickshaw"は「人力車」のことです。観光地でよく見かける、人が引く乗り物を指します。英語で説明する時は "rickshaw"だけでも通じますが、"pulled"を付けると「人が引く」というニュアンスがより明確になりますよ!
We rode in a man-pulled rickshaw through the old streets of Kyoto.
私たちは京都の古い町並みを人力車に乗って進んだ。
関連する質問
- 人力車に乗る を英語で教えて! 千人力 を英語で教えて!
Japan