Brittさん
2023/10/10 10:00
孤島 を英語で教えて!
昔の日本は、「西欧化が遅れていたただの孤島であった日本だが、明治維新で一気に発展した。」と言いたいです。
回答
・isolated island
「孤島」は「isolated island」と表すことができます。鎖国は「self-imposed isolation」と表現するので鎖国していた、という意味でも「isolated island」が適訳です。
構文は、「かっての状況」を示す「used to」を使い、「Japan used to be an isolated island」という文節を作り、関係代名詞を使った修飾節「西欧化が遅れていた:that was slow to Westernize」と組み合わせます。
たとえば"Japan used to be an isolated island that was slow to Westernize, but it developed with the Meiji Restoration all at once.''とすれば「日本は西洋化が遅れた孤島でしたが、明治維新で一気に発展しました」の意味になりニュアンスが通じます。
関連する質問
- 陸の孤島 を英語で教えて!