Yoshiko

Yoshikoさん

2023/10/10 10:00

異彩 を英語で教えて!

有望なサッカー選手を見て「あの選手は、明らかに異彩を放っている」と言いたいです。

0 109
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 11:18

回答

・conspicuousness

「異彩を放つ」を意味する形容詞として「conspicuous」があるので名詞形の「conspicuousness」は「目ぽしさ、顕著さ」の意味ですが「異彩」とニュアンスが通じます。

構文は、第二文型(主語[That player]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[clearly conspicuous])で構成します。

「clearly」は副詞で、副詞は形容詞を修飾する機能がありますが、その場合は修飾する形容詞の前に置く文法上のルールがあります。

たとえば"That player is clearly conspicuous."とすれば「あの選手は、明らかに異彩を放っている」の意味になります。

役に立った
PV109
シェア
ポスト