mizuki

mizukiさん

2023/09/15 10:00

草原 を英語で教えて!

散歩中に草原を見つけたので、「あの草原で少し休もう」と言いたいです。

0 444
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・The vast grasslands stretch as far as the eye can see.
・It's a wide open prairie.

「見渡す限りの広大な草原」という意味です。目の前にどこまでも続く、壮大で美しい草原の風景が目に浮かぶような表現です。

旅行記や小説、映画の感想などで、北海道やモンゴルのような雄大な自然の感動を伝えたい時にぴったりです!

Look, the vast grasslands stretch as far as the eye can see. Let's take a little break over there.
見て、広大な草原がどこまでも広がっているよ。あそこで少し休もう。

ちなみに、「It's a wide open prairie.」は「広大な大草原だね」という意味ですが、比喩的に「可能性は無限大だよ」「これから何でもできるね」というニュアンスで使えます。例えば、キャリアの選択肢が沢山ある時や、新しい事業を始める時など、未来が拓けている状況にピッタリな表現です。

Look, it's a wide open prairie over there. Let's take a little break.
あそこ、広々とした草原だね。少し休憩しよう。

RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 15:13

回答

・1. A grassland
・2. A meadow

1. A grassland
日本語の「草原」に相当する単語です。

例文:Let's take a quick break in that grassland.
あの草原で少し休もうか。

"Let's take a break"で「休憩しよう」という意味になります。

2. A meadow
こちらも「草原」ですが、「牧草地」という意味も含まれます。1と同じように使うことができます。

例文:Let's go to the meadow over there and look around.
向こうの草原に行って周りを見渡してみようよ。

役に立った
PV444
シェア
ポスト