amamiya

amamiyaさん

2023/09/15 10:00

別室 を英語で教えて!

ホテルのフロントで働いているので、「お客様を別室に案内お願いします」と言いたいです。

0 299
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 11:53

回答

・in a separate room
・in the other room

「in a separate room」は「別の部屋で」という意味です。物理的に離れた場所を指し、「プライバシーを保ちたい」「集中したい」「区別したい」といった状況でよく使われます。

例えば、「大事な話があるから別の部屋で話そう」とか、「子供たちは別の部屋で遊んでるよ」のように、空間を分けて何かをしたい時にぴったりの表現です。

Could you please show the guest to a separate room?
お客様を別室にご案内いただけますか?

ちなみに、「in the other room」は「隣の部屋」や「向こうの部屋」くらいの気軽なニュアンスで使えますよ。今いる場所とは違う、すぐ近くの別の部屋を指すときに便利です。「テレビの音が隣の部屋から聞こえる」みたいに、日常会話で幅広く使えます。

Could you please show the guest to the other room?
お客様を別室にご案内いただけますか?

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/30 18:43

回答

・separate room

「別個の、別々の」という意味を持つ形容詞のseparate を使うことで別室を表現することができます。

Please guide the customer to a separate room.
(お客様を別室へ案内お願いします)

お客様が宿泊する部屋とは別個の部屋を指すので、separate で表現するのが適しています。

例文:
If you are ready for the match, please move to a separate room.
(試合の準備が出来た人は、別室に移動してください)

I want to move to a separate room to concentrate on studying.
(勉強に集中したいから、別室に移りたい)

concentrate on ~ ・・・~に集中する

役に立った
PV299
シェア
ポスト