Minoru

Minoruさん

2023/08/29 10:00

伝書鳩 を英語で教えて!

空を飛ぶ鳩が口に何か持っていたので、「見て、あの鳥は伝書鳩と言うんだよ」と言いたいです。

0 62
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:00

回答

・Carrier pigeon
・Homing pigeon
・Message Pigeon

Look, that bird carrying something in its beak is called a carrier pigeon.
「見て、あの口に何かを持っている鳥を伝書鳩と言うんだよ」

キャリアピジョンは、メッセージを運ぶために特別に訓練された鳩を指します。主に戦時中や通信手段が限られた時代に使用されていました。現代では、主に比喩的な表現や歴史的な文脈で使われます。例えば、遅い通信速度を揶揄したり、信頼性の高い伝達手段を指す際に用いられることがあります。また、レース用鳩としての利用もあります。

Look, that bird carrying something in its beak is called a homing pigeon.
「見て、あの口に何かを持って飛んでいる鳥、それが伝書鳩って言うんだよ。」

Look, that bird carrying something in its beak is called a carrier pigeon.
「見て、その口に何かを持っている鳥を伝書鳩と言うんだよ」

Homing pigeonは飼いならされた鳩で、特定の「ホーム」に帰る能力がある鳩のことを指します。一方、Message pigeon(またはCarrier pigeon)は、メッセージを運ぶために使用される鳩のことを指します。これらの用語はしばしば交換可能に使用されますが、Homing pigeonは鳩の特定の能力を指し、Message pigeonはその使用目的を指します。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 22:52

回答

・carrier pigeon
・messenger pigeon
・homing pigeon

手紙を運ぶために訓練された鳩のことを英語では、最も一般的には"carrier pigeon"といいます。
"carrier pigeon"ほど一般的ではないですが、"messenger pigeon"や"homing pigeon"という呼び名でもきちんと通じます。

それぞれの言葉通りの意味は
"carrier pigeon" ... 「運び屋の鳩」
"messenger pigeon" ... 「使者の鳩」
"homing pigeon" ... 「帰巣の鳩」
です。

例)
Look. That bird is called a carrier pigeon.
見て、あの鳥は伝書鳩と言うんだよ

役に立った
PV62
シェア
ポスト