MAO

MAOさん

MAOさん

鉱石 を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

川に遊びに行ったので、「この川では珍しい鉱石が取れるらしいよ」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Ore
・Mineral deposit
・Mineral resource

I've heard that you can find some rare ores in this river.
「この川では珍しい鉱石が取れるらしいよ」

「俺」は日本語の一人称代名詞の一つで、主に男性が自己を指すときに使用します。特に若い男性や男性同士のカジュアルな会話でよく見られます。自己を力強く、自信を持って表現する際に使用し、友達や部下、家族など身近な人々に対して使用することが多いです。一方、敬語やビジネスシーンなどの公の場ではあまり使われません。また、自分を下に見て相手を尊重する表現とは対照的に、自分を強く主張する言葉とも言えます。

I heard that there are some unique mineral deposits in this river.
「この川では珍しい鉱石が取れるらしいよ」

I heard that this river is a source of some rare mineral resources.
「この川では珍しい鉱物資源が取れるらしいよ」

Mineral depositは地質学的な用語で、地中に存在する特定の鉱物の集まりを指します。一方、Mineral resourceは経済的な意味合いが強く、経済的に採掘可能で利用価値のある鉱物を指します。したがって、一般的な会話ではMineral resourceがよく使われます。例えば、特定の地域が豊富な鉱物資源を持つとか、鉱物資源の採掘が重要だというような文脈で使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 06:11

回答

・ore
・mineral

ore
鉱石

ore は「鉱石」「原鉱」という意味を表す名詞ですが、「貴金属」という意味で使われることもあります。

It seems like you can find rare ore in this river.
(この川では珍しい鉱石が取れるらしいよ。)

mineral
鉱石

mineral は「ミネラル」という意味に加えて、「鉱石」「鉱物」または「無機物」「無機質」といった意味を表す名詞になります。

He's an expert in minerals, so you should consult him.
(彼は鉱石の専門家だから、彼に相談した方が、いいよ。)
※ expert(専門家、達人、など)

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート