Himeさん
2022/09/23 11:00
置物 を英語で教えて!
お土産屋さんで窓際に置くかわいい置物を探していますと言いたいです。
回答
・Ornament
・Decorative object
・Figurine
I'm looking for a cute ornament to put in the window, like the ones you would find in a souvenir shop.
お土産屋さんで見つけるような、窓際に置けるかわいいオーナメントを探しています。
「オーナメント」は装飾や飾り付けという意味を持つ英語の単語です。主に美的価値を高めるために何かに付け加える彫刻、デザイン、模様などを指します。建築物の装飾的要素、クリスマスツリーの飾り、音楽における装飾音など、様々な場面で使えます。また、比喩的には何かが他のものを引き立て、美しさを増す要素という意味もあります。
I'm looking for a cute decorative object to put by the window that I can get from a souvenir shop.
お土産屋さんで、窓辺に置ける可愛い置物を探しています。
I'm looking for a cute figurine to place by the window, do you have any in your souvenir shop?
「窓際に置くかわいい置物を探しています。お土産屋さんにはありますか?」
Decorative objectという言葉は装飾品全般を指すため、幅広く使われます。それは花瓶、絵画、ランプなど、家を飾るためのどんなアイテムも含めることができます。一方、"figurine"は主に小さな像や人形を指す特定のタイプの装飾品をさします。これは陶器やガラス、メタルなどから作られ、人や動物、神話の生物を表現しています。したがって、「decorative object」は一般的な意味を持ち、「figurine」はその一部を指す特殊な用語として使い分けられます。
回答
・figure
・ornament
「置物」は英語では figure や ornament などで表現することができます。
I'm looking for a cute figure to put by the window. Can you recommend me some?
(窓際に置くかわいい置物を探しています。何かオススメありますか?)
Why are you sitting alone in a dark room like this? I thought it was a big ornament.
(なんでこんな暗い部屋で1人で座ってるの?大きな置物かと思ったよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 置物化してる を英語で教えて!