wada akemiさん
wada akemiさん
立春 を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
春の初めを「立春」と言いますが英語ではどのようにいうのでしょうか
2023/09/27 18:20
回答
・the first day of spring
「二十四節季の立春の前日に節分という厄除け儀式が行われる」という文で考えてみましょう。
単語は「立春」は「the first day of spring in the twenty-four seasonal divisions (二十四節季のうちの春の初日)」と補足的に表現すると良いと思います。
構文は、受動態(主語[setsubun]+be動詞+動詞の過去完了形[held])に副詞句「二十四節季の立春の前日に:the day before the first day of spring in the twenty-four seasonal divisions」を組み合わせて構成します。
たとえば"Setsubun, a ceremony to ward off evil spirits, is held the day before the first day of spring in the twenty-four seasonal divisions.''とすれば上記の日本文の意味になります。
Hiro