Tamura

Tamuraさん

2023/08/28 11:00

二十四節気 を英語で教えて!

天気予報で、視聴者に「今日は二十四節気の大寒です」と言いたいです。

0 1,087
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 00:00

回答

・24 Solar Terms
・24 Seasonal Points
・24 Divisions of the Solar Year

Today is the Great Cold in the 24 Solar Terms.
「今日は二十四節気の大寒です。」

24の節気(Solar Terms)は、中国の古代農業社会が季節の変化を捉え、農業活動を計画するために作った暦の一部です。これは一年を24の等間隔に分け、季節の変化や自然現象を表しています。日本でもこの概念が取り入れられ、農業、節句、行事などに影響を与えています。

使えるシチュエーションとしては、季節の話題、特に自然や天候、農業に関する話題や文化的な話題において利用されます。また、「立春」や「小寒」など特定の節気を指す言葉は、季節の感情表現や詩的な表現にも使われます。

Today is 'Daikan', the coldest day in the traditional Japanese calendar of 24 seasonal points.
「今日は二十四節気の大寒です、年間で最も寒い日です。」

Today is the 'Daikan', the coldest day in the 24 divisions of the solar year.
「今日は二十四節気の大寒です、一年で最も寒い日です。」

24 Seasonal Pointsと24 Divisions of the Solar Yearは、共に太陽年を24等分する古代の暦のシステムを指します。しかし、24 Seasonal Pointsはより一般的に、自然の季節変化を示す日本の伝統的な暦のシステム、二十四節気を指し、気候や作物の成長に関連する特定の時期を示します。一方、24 Divisions of the Solar Yearはより抽象的な表現で、天文学的な視点から太陽年を24等分することを主に指します。日常的な会話では、季節の変化や天候に関連する話題で24 Seasonal Pointsを、科学的な文脈や一般的な説明で24 Divisions of the Solar Yearを使用することがあります。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 16:20

回答

・1.24 Solar Terms
・2.Traditional Chinese Calendar
・3.Seasonal marker

1.24 Solar Terms
二十四節気を英語で言うときは "24 Solar Terms" となります。
例文:
Today is one of the 24 Solar Terms.
今日は二十四節気の一つです。

2.Traditional Chinese Calendar
二十四節気は、もともとは中国の暦(Traditional Chinese Calendar)に由来しています。この表現を用いることで、文化的な背景を伝えられます。
例文:
Today's weather corresponds to Major Cold in the Traditional Chinese Calendar.
今日の天気は、中国の伝統的な暦における「大寒」に対応します。

3.Seasonal marker
「節気」は季節の変わり目を示す指標(marker)です。この言葉を使うと、具体的な季節の変化を指すことができます。
例文:
Major Cold is a seasonal marker in the 24 Solar Terms.
大寒は、二十四節気における季節の指標です。

これらの表現を加えることで、さらに視聴者に詳しい説明を提供することができます。

役に立った
PV1,087
シェア
ポスト