tasukuさん
2023/08/28 11:00
牝馬 を英語で教えて!
競馬で、騎手に「次のレースは牝馬限定戦です」と言いたいです。
回答
・Mare
・Female horse
・Filly
The next race is a mare-only race.
「次のレースは牝馬限定戦です。」
Mareはイタリア語で「海」を意味します。旅行や休暇の計画、海に関する情報を話す際などに使われます。また、自然や風景について語る文脈でも使用可能です。例えば、「私は毎年、マーレ(海)に行くのが楽しみです」や「マーレ(海)の色がとても美しい」といった具体的な表現に用いることができます。
The next race is for female horses only.
「次のレースは牝馬限定戦です。」
The next race is limited to fillies.
「次のレースは牝馬限定戦です。」
Female horseは性別を指定するために使われ、年齢に関係なくすべての雌馬を指します。一方、fillyは通常、4歳以下の雌馬を指す専門的な用語です。したがって、年齢が重要でない一般的な会話ではfemale horseが使用され、年齢や成長段階が重要な競馬や繁殖の文脈ではfillyが使用されます。
回答
・1.Mare
・2.Female Horse
1.Mare
「牝馬」
例文
The mare won the race with impressive speed and agility.
その牝馬は驚異的な速さと機敏さでレースに勝ちました。
以下少しニュアンスを変えた表現です。
2.Female Horse
「雌馬」Mareよりも性別を強調した時や、公式な文書ではFemale Horseが使用される事が多いです。
例文
We have a beautiful female horse in our stable.
私たちの厩舎には美しい雌馬がいます。
関連する質問
- 牝馬 を英語で教えて!