Inoさん
2023/08/28 10:00
落花生 を英語で教えて!
家で、夫に「今日のおつまみは茹でた落花生だよ」と言いたいです。
回答
・Peanut
・Groundnut
・Earthnut
The snack for today is boiled peanuts, honey.
「今日のおつまみは茹でた落花生だよ、ハニー。」
ピーナッツは主に食べ物の一種で、スナックやサラダのトッピング、ピーナッツバターなど、様々な料理に使われます。また、アメリカの漫画「ピーナッツ」のタイトルや、身近なものを表す際の親しみやすい表現としても使われます。ピーナッツは小さくて安価なイメージがあるため、「彼の給料はピーナッツだ」といったように、少ない額を比喩的に表すのにも使われます。また、野球では、観客がスタンドでピーナッツを食べる様子から、野球の試合やスタジアムを連想させる言葉ともなっています。
Today's snack is boiled groundnuts.
「今日のおつまみは茹でた落花生だよ。」
Today's snack is boiled earthnuts, dear.
「今日のおつまみは茹でた落花生だよ、親方。」
GroundnutとEarthnutはどちらもピーナッツの一種を指す言葉ですが、日常的にはGroundnutの方が一般的に使われます。Earthnutはより一般的な土中に生えるナッツを指すため、特定のピーナッツを指す時にはあまり使われません。ただし、地域や文脈により使用が異なることもあります。
回答
・1. Peanut
・2. Goundnut
1. Peanut
「落花生」を意味する単語です。
例文
Today's side dish are boiled peanuts.
今日のおつまみは茹でた落花生だよ。
2. Groundnut
「落花生」を意味する他の表現です。
例文
We gathered a lot of groundnuts when we were children.
子供の頃私たちはよく落花生を集めた。
●補足
他の同義語として、goober、pindar、monkey nutなどがあります。またpeanutsはスラングとして使われるとつまらない物・人やわずかな金額を意味します。
関連する質問
- 落花生 を英語で教えて!