michiharu suzuki

michiharu suzukiさん

michiharu suzukiさん

落花生 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

家で、おじいちゃんに「落花生を育ててみたい」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・peanut
・Groundnut
・Monkey nut

I'd like to try growing peanuts, Grandpa.
おじいちゃん、落花生を育ててみたいんだ。

「peanut」は直訳すると「ピーナッツ」ですが、比喩的には「取るに足らないもの」や「少額のお金」を意味します。例えば、「peanuts for a job」と言えば、仕事に対して非常に少ない報酬を指します。また、「peanut gallery」は非公式な場での批判的な観客や無駄話をする人々を指す表現です。日常会話では、小さな問題や少ない価値を強調したいときに使えます。例:「I worked all day for peanuts!」は「一日中働いてもほんのわずかな報酬しかもらえなかった!」というニュアンスです。

I want to try growing groundnuts, Grandpa.
おじいちゃん、落花生を育ててみたいんだ。

I'd like to try growing monkey nuts, Grandpa.
おじいちゃん、落花生を育ててみたいんだ。

Groundnut と Monkey nut はどちらもピーナッツを指しますが、使い分けには地域的な違いがあります。アメリカでは一般的に peanut が使われ、groundnut や monkey nut はほとんど聞かれません。一方、イギリスでは monkey nut が殻付きのピーナッツを指すことがあり、groundnut も時折使われますが、一般的ではありません。日常会話では、どちらもそれほど頻繁に使われず、具体的な状況や文脈に応じて使い分けられることが多いです。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/10 14:21

回答

・Peanuts

grow ○○ :○○を育てる
落花生は、「Peanuts 」です。grow ○○で、○○を育てる、栽培するという意味です。家庭菜園やガーデニングで、何かを植物を育てる時によく使います。

例文
I want to grow peanuts in the garden.
落花生を育ててみたい。

I want to try growing peanuts in my garden. Is is hardy to grow on deck o windowsill?
庭で落花生を育ててみたい。デッキや窓辺でも育てるのに適していますか?

I'd like to know how to plant and grow peanuts at home.
家庭菜園での落花生の栽培方法を知りたいです。

0 44
役に立った
PV44
シェア
ツイート