kastumi Yさん
2023/08/28 10:00
遊撃手 を英語で教えて!
スタンドで、スカウトに「あの遊撃手は将来のスター候補だ」と言いたいです。
回答
・Guerrilla fighter
・Partisan fighter
・Insurgent
That shortstop is a real guerrilla fighter; he's a future star in the making.
「あの遊撃手はまさにゲリラ戦士だよ。彼は将来のスター候補だ。」
ゲリラ戦士は、通常、少数の非正規軍や抵抗勢力のメンバーを指します。彼らは通常、不意打ちや奇襲攻撃、待ち伏せなど、従来の戦闘方法から外れた戦術を使用します。主流の軍隊や権力に対抗するための戦闘スタイルで、森林や山岳地帯などの地形を利用して戦います。また、政治的な目的や理想を掲げて戦うことが多いです。戦争や内戦、抗議活動、革命などのシチュエーションで使われます。
That shortstop is a real partisan fighter, he's definitely a future star.
「あの遊撃手は本当に一本気で闘う選手だよ、間違いなく将来のスターだね。」
That shortstop is an insurgent, a future star in the making.
「あの遊撃手はインサージェント、つまり将来のスター候補だよ。」
Partisan fighterとInsurgentは両方とも抵抗勢力を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。 Insurgentは主に既存の政府や権力に対する反乱を起こす人々を指し、政治的な背景が強く含まれます。対照的に、Partisan fighterは特定の政治的な信念や理念に基づいて戦う人々を指し、よりイデオロギー的な意味合いが強いです。また、Partisan fighterはしばしば第二次世界大戦の抵抗勢力を指すのに使われることが多いです。
回答
・1. Shortstop
・2. Infielder
1. Shortstop
「遊撃手」という定番の言い回しです。由来として、近距離(short)で球を止める(stop)ことが挙げられています。
例文
The shortstop is a future star candidate.
あの遊撃手は将来のスター候補だ。
The shortstop missed two months of the season due to his injury.
その遊撃手は怪我により2ヶ月のシーズンを逃した。
文脈によっては以下の単語も使用できます。
2. Infielder
「内野手」という言う意味の単語ですが、文脈により「遊撃手」を指すことができます。
例文
The infielder positioned between second and third base really did a great defense.
あの二塁と三塁間の内野手(遊撃手)は実に素晴らしい防御を見せた。
●補足
Shortstopの同義語としてその他にfielder(野手)、defense player(守備)、stopper(ストッパー)があり、文脈や状況に応じてshortstopの代わりに使用することができます。
Shortstopは、遊撃手の他、遊撃手のいるポジションも指します。
関連する質問
- 遊撃手 を英語で教えて!