KakeruN

KakeruNさん

2023/08/28 10:00

背部痛 を英語で教えて!

病院で、同僚に「この患者さんは背部痛を訴えているから大動脈解離の可能性がある」と言いたいです。

0 162
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 11:04

回答

・backache
・back pain

1. backache
体の部位+ache はよく体の部位の痛みを表します。例えば、頭痛は headache 、胃痛は stomach ache 。backは背中の意味です。 ですので backache は背部痛の意味になります。

例文
This patient is complaining of back pain, which may be an indication of aortic dissection.
この患者さんは背部痛を訴えているから大動脈解離の可能性があります。

2. back pain
体の部位+pain も体の部位の痛みを表します。文の構成は(1)と同じです。例えば、胃痛は stomach pain 。

例文
He went to the hospital to see about his long term back pain.
彼は、長年の背部痛で病院に行きました。
例文に書かれたlong term は「長年」を表すときによく使われます。

役に立った
PV162
シェア
ポスト