taniguti

tanigutiさん

2023/08/28 10:00

頻尿 を英語で教えて!

病院で、医師に「最近、頻尿の症状がひどくなってきました」と言いたいです。

0 190
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Frequent urination
・Overactive bladder
・Urinary frequency

Lately, I've been experiencing frequent urination.
最近、頻尿の症状がひどくなってきました。

「Frequent urination」は「頻尿」という意味で、一日に何度も尿意を感じる状態を指します。体調不良や特定の病気、薬の副作用等により発生します。また、妊娠や加齢など生理的な要因によることもあります。医療関連の会話や健康に関する文脈で主に使われます。例えば、医者への症状の説明、あるいは医者からの質問などで使用されます。

I've been having severe symptoms of overactive bladder recently.
「最近、過活動膀胱の症状が激しくなってきました。」

I've been experiencing increased urinary frequency lately.
「最近、頻尿の症状がひどくなってきました。」

Overactive bladderとUrinary frequencyは医学用語で、日常会話で頻繁に使われるものではありません。しかし、使い方を説明すると、「Overactive bladder」は特定の病状を指し、頻尿、尿急、夜尿症を症状とする尿失禁の一種を指します。一方、「Urinary frequency」は尿の回数が通常よりも多い状態を指す一般的な表現で、特定の病状を指すものではありません。これらの言葉は主に医師や看護師、または患者自身が自身の症状を説明する際に使われます。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 11:19

回答

・frequent urination

頻尿は、頻繁にトイレに行きたくなる症状ですよね。
ここでは、日本語の段階で少しかみ砕いて
「頻繁に排尿する」という表現を考えてみましょう。
頻繁に=frequentで表現します。
frequentは頻繁な、たびたび、という意味があり、
副詞として使うときにはfrequentlyという
lyを付けた状態で使います。
今回は名詞にかかりますのでfrequentが適切です。
続いて、排尿=urinationといいます。
よって、この2単語を繋げてfrequent urinationとなります。

例文)In these days, a symptom of the frequent urination became severe.
最近、頻尿の症状がひどくなってきました。

役に立った
PV190
シェア
ポスト