Jessie

Jessieさん

2023/08/28 10:00

異形 を英語で教えて!

土木で使う「異形鉄筋」は英語でなんというのですか?

0 335
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 00:00

回答

・Alien form
・Abnormal form
・Monstrosity

In civil engineering, alien form reinforcement is called deformed reinforcement in English.
土木工学での「異形鉄筋」は英語で「deformed reinforcement」と言います。

「Alien form」は直訳すると「異星人の形」で、主にSFやファンタジーの世界で使われます。地球外生命体が人間や地球の生物とは全く異なる形状や特性を持つ様子を指す表現です。映画やアニメ、ゲームなどでエイリアンやモンスターが人間とは異なる姿や能力を持つ際に用いられます。また、特に変身能力を持つキャラクターがその力を使い、異形の姿に変わることを指す場合もあります。例えば、「彼はエイリアンフォームに変身した」のように使用します。

The term for 異形鉄筋 used in civil engineering is deformed rebar.
土木工学で使う「異形鉄筋」の英語表現は「deformed rebar」です。

The irregularly shaped rebar is a monstrosity to work with.
この異形鉄筋は扱いづらい魔物のようなものだ。

Abnormal formは主に物体や形の異常な形状を指すのに使われ、主に科学的または客観的な文脈で使われます。例えば、生物学や医学で正常でない形状を記述するときに使います。

一方、Monstrosityは通常、非常に大きな、形が悪く、恐ろしい、または忌避すべき何かを指すために使われます。この言葉は主にネガティブな感情や主観的な意見を伝えるのに使われます。例えば、不適切に大きな建物や人間の行為に対して使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 06:34

回答

・deformed
・irregular-shaped

「異形」は英語では、上記のように表現することができます。

Most of what we usually use is deformed rebar.
(普段、我々が使っているのは、ほとんどが異形鉄筋ですね。)

This one is irregular-shaped compared to the regular one, but I personally like it.
(これは通常のものと比べると、異形ですが、個人的には気に入っています。)

※ちなみに shape は「形」という意味の言葉ですが、よく「体型」という意味でも使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV335
シェア
ポスト