Takamiya

Takamiyaさん

2023/08/28 10:00

鍵屋 を英語で教えて!

鍵をなくしたので、「鍵屋で作ってきて」と言いたいです。

0 127
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Locksmith
・Key maker
・Keysmith

I've lost my key. Can you get a copy made at the locksmith's?
「鍵をなくしたんだ。鍵屋で作ってきてくれる?」

ロックスミスは、主に鍵の取り扱いに関する専門家です。家、車、金庫などの鍵の製作や修理、鍵の開け方の指導を行います。また、鍵が壊れてしまった場合や、鍵を紛失してしまって開けられない場合などのトラブルに対処します。また、防犯上の観点から新たな鍵を作ったり、錠前の交換を提案することもあります。言葉の使われ方としては、「鍵を失くしたのでロックスミスを呼んだ」、「新しい家の鍵の作成はロックスミスに依頼した」などがあります。

Excuse me, could I get a duplicate key made for this one, please?
すみません、この鍵を複製してもらうことは可能ですか?

I've lost my keys, could you please get a copy made at the keysmith?
「鍵をなくしたので、鍵屋で作ってきてもらえますか?」

Key makerとKeysmithはどちらも鍵を作る人を指す言葉ですが、日常的にはKey makerの方が一般的です。Keysmithは少し古風な感じがあり、特に歴史的な文脈や文学的な表現で使われることがあります。しかし、具体的なシチュエーションやニュアンスで使い分けるということはあまりなく、基本的に同じ意味で交換可能です。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 00:11

回答

・Keysmith
・Locksmith

Keysmith

⚫︎Keysmith is a person who repair keys and makes ones.
鍵屋とは鍵を直したり、作る人のことです。

Smith
鉄を使用して何かを作る人のこと

Blacksmith 鍛冶屋
Goldsmith 金細工師
Silversmith 銀細工職人

Locksmith
⚫︎I lost my key. Could you make a new one at a nearby locksmith shop?
鍵を無くしてしまいました。近くの鍵屋さんで新しく作ってもらえますか?

nearby 近くの
Could you 〜してもらえますか  

役に立った
PV127
シェア
ポスト