Suzuka

Suzukaさん

2023/08/08 12:00

配列 を英語で教えて!

会社で、スタッフに「この書類を番号順に配列してください」と言いたいです。

0 185
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/27 19:05

回答

・an array of data
・a wide range of options

「an array of data」は、単に「データ」と言うより「ずらっと並んだ、たくさんの種類のデータ」というニュアンスです。

プレゼンでグラフや表を見せながら「こちらが関連データ一式です」と指し示す時や、単なる数字だけでなく、様々な情報(名前、日付、場所など)がひとまとめになっている状況で便利に使えます。

Could you please arrange these documents in numerical order? They're like an array of data that needs to be sorted.
この書類を番号順に並べていただけますか?ソートが必要なデータの配列みたいなものなので。

ちなみに、「a wide range of options」は「選択肢がすごく幅広い」という意味で使います。ランチのメニューが豊富だったり、旅行プランがたくさんあったり、キャリアの選択肢が多様だったりする時にぴったり。「選び放題だよ!」というポジティブなニュアンスで、日常会話からビジネスまで幅広く使えます。

We have a wide range of options for organizing these, but for now, please just put them in numerical order.
これらの整理には様々な選択肢がありますが、とりあえずは番号順に並べてください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/28 11:31

回答

・arrangement
・array

arrangement
配列

arrangement は「配列」「配置」「手配」などの意味を表す名詞になります。(arrange で「配列する」という意味を表せます。)

Could you arrange these documents in numerical order?
(この書類を番号順に配列してください。)

array
配列

array は「配列」「隊列」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配列する」「綺麗に並べる」などの意味も表せます。

About the array, I don't know at all until I check it.
(配列に関しては、確認しないと全くわかりません。)

役に立った
PV185
シェア
ポスト