Suzukaさん
2023/08/08 12:00
配列 を英語で教えて!
会社で、スタッフに「この書類を番号順に配列してください」と言いたいです。
回答
・an array of data
・a wide range of options
「an array of data」は、単に「データ」と言うより「ずらっと並んだ、たくさんの種類のデータ」というニュアンスです。
プレゼンでグラフや表を見せながら「こちらが関連データ一式です」と指し示す時や、単なる数字だけでなく、様々な情報(名前、日付、場所など)がひとまとめになっている状況で便利に使えます。
Could you please arrange these documents in numerical order? They're like an array of data that needs to be sorted.
この書類を番号順に並べていただけますか?ソートが必要なデータの配列みたいなものなので。
ちなみに、「a wide range of options」は「選択肢がすごく幅広い」という意味で使います。ランチのメニューが豊富だったり、旅行プランがたくさんあったり、キャリアの選択肢が多様だったりする時にぴったり。「選び放題だよ!」というポジティブなニュアンスで、日常会話からビジネスまで幅広く使えます。
We have a wide range of options for organizing these, but for now, please just put them in numerical order.
これらの整理には様々な選択肢がありますが、とりあえずは番号順に並べてください。
回答
・arrangement
・array
arrangement
配列
arrangement は「配列」「配置」「手配」などの意味を表す名詞になります。(arrange で「配列する」という意味を表せます。)
Could you arrange these documents in numerical order?
(この書類を番号順に配列してください。)
array
配列
array は「配列」「隊列」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配列する」「綺麗に並べる」などの意味も表せます。
About the array, I don't know at all until I check it.
(配列に関しては、確認しないと全くわかりません。)
Japan