Kotomi

Kotomiさん

2023/08/08 12:00

珍品 を英語で教えて!

昔の人が使っていた道具が見つかったので、「これは珍品だね」と言いたいです。

0 109
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/27 19:05

回答

・A real collector's item.
・A real gem.

「これは本物の掘り出し物だね!」「すごいお宝!」といったニュアンスです。希少価値が高く、マニアやコレクターが欲しがるような物に対して使います。古いレコード、限定スニーカー、記念切手など、趣味の対象に愛情や興奮を込めて言うときにぴったりです。

Wow, look at this old tool. It's a real collector's item.
うわー、この古い道具を見て。これは本物の珍品だね。

ちなみに、「A real gem.」は「本物の宝石」が直訳ですが、「隠れた名店」や「掘り出し物」、「すごくいい人」みたいに、あまり知られていないけど最高に素晴らしいモノや人を見つけた!という感動を表す時に使えます。心から「これ最高!」って思った時にぴったりの一言ですよ。

Wow, this old tool is a real gem.
わあ、この古い道具は本物の逸品だね。

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 13:03

回答

・That is rare goods.
・That is curious goods.

That is rare goods.
それは珍しい品物です。
That is curious goods.
それは珍しい品物です

rare / rarity = 珍しい、めったにない
curious=珍しい、興味をそそる、珍妙な
両方とも「珍しい」を表します。
rareの方は「珍しい」に貴重さ、質的な価値が高いことを表します。
curiousは「珍しい」に「奇妙な」「不思議な」といった意味が含まれます。

例文
He got a rare insect at school.
彼は学校で珍しい昆虫を捕まえた
例文
I bought a curious bracelet.
私は珍しい(奇妙な)腕輪を買った

unusualも「珍しい」と表現できます。
ですが、「珍しい」+「異常である」「普通でない」といった意味を含みます。
例文
It’s unusual for us to have snow in April.
4月に雪が降るなんて珍しい(異常だ)

役に立った
PV109
シェア
ポスト