Kendall

Kendallさん

2023/08/08 12:00

痕跡 を英語で教えて!

切られた枝の断面が真新しいので、「これは最近切られた痕跡がある」と言いたいです。

0 460
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・There's no trace of it.
・There's no sign of it.

「跡形もない」「影も形もない」というニュアンスです。何かがあったはずなのに、その痕跡が全く見つからない状況で使います。

例えば、テーブルに置いたはずのケーキが忽然と消えて「ケーキ、跡形もないね!」と言ったり、犯行現場に手がかりが全く残っていない時に「何の痕跡も残ってない」と表現するのにピッタリです。

The cut is so fresh, there's no trace of it being an old wound.
その切り口はとても新しくて、古い傷である痕跡が全くないね。

ちなみに、"There's no sign of it." は「それらしい気配がまったくないね」というニュアンスで使えます。探している物が見つからない時や、期待していた変化が起こる兆しすらない状況で「影も形もないよ」みたいに、ちょっとしたガッカリ感やお手上げ感を込めて言うのにピッタリです。

The cut is so fresh; there's no sign of it healing yet.
断面がとても新しい。まだ治癒の兆しが見られないね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 08:06

回答

・trace
・sign

trace
痕跡

trace は「跡」「痕跡」「形跡」などの意味を表す名詞ですが、「微量」という意味で使われることもあります。また、動詞として「跡をたどる」「突き止める」などの意味も表せます。

This shows a trace of having been cut lately. We should check the security cameras.
(これは最近切られた痕跡がある。防犯カメラをチェックしよう。)

sign
痕跡

sign は「サイン」「合図」などの意味を表す名詞ですが、「兆候」「痕跡」などの意味でも使えます。また、動詞として「契約する」「署名する」などの意味も表現できます。

Anyway I went to the scene, but there was no sign of anything.
(とりあえず、現場に行ってきましたが、何の痕跡もありませんでした。)

役に立った
PV460
シェア
ポスト