okitaさん
2023/07/31 16:00
悔恨 を英語で教えて!
瞑想会で、インストラクターに「悔恨からの解放を教えてください。」と言いたいです。
回答
・I wish I hadn't done that.
・I really regret what I did.
「あー、やらなきゃよかったな…」という後悔の気持ちを表す定番フレーズです。言ってしまった一言や、やってしまった行動に対して「なんであんなことしちゃったんだろう」と後で悔やむ、そんなシチュエーションで使えます。独り言のように呟いたり、友達に失敗談を話したりするときにぴったりです。
Could you teach me how to let go of the feeling of "I wish I hadn't done that"?
「ああ、あんなことしなければよかった」という後悔の念から解放される方法を教えていただけますか?
ちなみに、「I really regret what I did.」は、自分のしたことを心から深く反省している時に使う表現だよ。「本当にごめん」「マジで後悔してる」というニュアンスで、友達との喧嘩や、誰かを傷つけてしまった時など、本気で謝りたい場面で使えます。
I really regret what I did. Could you teach me how to release this feeling?
私がしたことを本当に後悔しています。この感情から解放される方法を教えていただけますか?
回答
・remorse
・regret
1. remorse
悔恨
強い罪悪感を伴う深い後悔を表します。特に、自分の行動が他人に害を与えた場合に感じる感情を指します。
例文
Please teach me how to free myself from remorse.
悔恨からの解放を教えてください。
free oneself from: ~から自分を解放する (動詞句)
2. regret
悔恨
過去の行動や決定に対する後悔や残念な気持ちを表します。remorse ほど強い罪悪感を伴わない場合もあります。
例文
Can you guide me on how to let go of regret?
悔恨を手放す方法を指導していただけますか?
guide: 指導する (動詞)
let go of: 手放す (動詞句)
関連する質問
- 悔恨 を英語で教えて!
Japan