Sekiya

Sekiyaさん

2023/07/31 16:00

藍染 を英語で教えて!

藍染体験で使う、藍染は英語でなんというのですか?

0 494
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/16 12:18

回答

・Indigo dyeing
・Japanese indigo dye

「Indigo dyeing」は日本の「藍染め」を指す英語です。

デニムやTシャツなど、ファッションの話でよく使われます。深い青色や、手染めならではの温かみ、使い込むほど味が出る経年変化といったニュアンスがあります。

「このジーンズ、インディゴ染めなんだ」のように、ファッションアイテムのこだわりを語る時や、伝統工芸品を紹介する時にぴったりの言葉です。

What do you call this in English? It's a traditional Japanese dyeing method.
これを英語で何と呼びますか?日本の伝統的な染色方法です。

ちなみに、日本の藍染めは「ジャパンブルー」とも呼ばれ、深みのある自然な青色が魅力です。Tシャツや手ぬぐいなど普段使いの小物にも合わせやすく、使い込むほどに風合いが増すので、長く愛用できる一品として贈り物にも喜ばれますよ。

What do you call this Japanese indigo dyeing in English?
この日本の藍染は英語でなんと言いますか?

shunpe2003

shunpe2003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/02/18 15:55

回答

・indigo dyeing

「藍染」は上記のように表現します。
indigo は「藍」、dyeing は「染める」を表す dye の動名詞です。
die(死ぬ)の -ing 形と発音は同じですが、綴りが違うので要注意です。

例文
Last week I tried indigo dyeing for the first time, and it was so much fun!
先週初めて藍染を体験したんだけど、すごく楽しかったよ。

*last week:先週
try:やってみる
for the first time:初めて
so much fun:すごく楽しい(こと)
fun は名詞ですが、このように形容詞のように使うことが多いです。

役に立った
PV494
シェア
ポスト