Candice

Candiceさん

2023/07/31 16:00

機長 を英語で教えて!

空港で、キャビンアテンダントに「機長にありがとうと伝えて」と言いたいです。

0 324
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/16 12:17

回答

・The captain of the aircraft.
・The pilot in command

「The captain of the aircraft」は、航空会社の公式アナウンスやニュース報道で使われる、とてもフォーマルで堅い表現です。「機長」を指しますが、日常会話で「飛行機のキャプテン」と言うときに使うと、少し大げさに聞こえるかもしれません。機内アナウンスで「機長の〇〇です」と言う場合は、単に "This is your captain speaking." と言うのが一般的です。

Please tell the captain of the aircraft I said thank you for the smooth flight.
機長に快適なフライトをありがとうとお伝えください。

ちなみに、「The pilot in command」は単なる操縦士ではなく、そのフライトの全責任を負う「機長」のことです。最終的な判断を下す権限を持つ最高責任者、というニュアンスが強いですね。航空機の運航だけでなく、乗客や乗務員の安全も全てその肩にかかっている、まさに頼れるリーダーを指す言葉です。

Could you please pass on my thanks to the pilot in command?
機長に感謝の気持ちをお伝えいただけますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 07:58

回答

・captain

「機長」は、上記のように表せます。

captain : 機長、船長、(スポーツチームの)キャプテン、など(名詞)
*動詞として「キャプテンをする」「指揮を取る」などの意味も表せます。

例文
It was a so comfortable flight. Tell the captain thank you.
とても快適なフライトだったよ。機長にありがとうと伝えて。

※comfortable は「快適な」「心地良い」などの意味を表す形容詞ですが、主に、身体的な快適さを表す際に使われる表現になります。
※tell は「話す」「伝える」「教える」などの意味を表す動詞ですが、「わかる」「見分ける」などの意味も表現できます。

役に立った
PV324
シェア
ポスト