C Kosuge

C Kosugeさん

2023/07/25 10:00

孵化 を英語で教えて!

子供に鳥はどうやって産まれるか聞かれた時に、卵から「孵化」するんだよと言いたいです。

0 387
Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 22:54

回答

・Hatch

Mom, how do birds come into the world?
ママ、鳥ってどうやって生まれるの?
Well, birds come from eggs. They hatch from eggs.
そうだね、鳥は卵から生まれるのよ。卵から孵化するんだよ。

Come into 生まれる、やってくる

”孵化”、つまり卵から生まれる過程を英語で表現する時は "hatch" と言います。
”hatch”は、鳥や爬虫類などの生物が卵から生まれることを指します。
くれぐれも人には使いませんので、注意してくださいね。

生物の授業や、上記のように子どもが親に疑問を聞いてきた時に使われるので、小さなお子様がいる家庭は覚えておいておくと説明しやすいですよ。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/13 00:00

回答

・to hatch
・to incubate

Birds hatch from eggs.
鳥は卵から孵化します。

「孵化する」という言葉は、卵から生まれることを指すことが一般的ですが、他の意味もあります。例えば、計画やアイデアが実現することや、陰謀や陰謀が進行することを表すこともあります。また、新しいビジネスやプロジェクトが始まることや、新たな可能性が生まれることも含みます。そのため、「孵化する」という言葉は、さまざまな状況やニュアンスで使用されることがあります。

Birds incubate their eggs until they hatch.
鳥は卵を孵化するまで保温します。

「to hatch」と「to incubate」のネイティブスピーカーが日常生活で使うニュアンスと使える状況について、日本語で簡単に説明します。 「to hatch」は、卵からひなが生まれることを指し、鳥や爬虫類の繁殖に関連して使われます。一方、「to incubate」は、卵や胚を温めることを指し、科学的な実験や医療の文脈で使われます。

役に立った
PV387
シェア
ポスト