yukki

yukkiさん

2023/07/25 10:00

俯瞰的 を英語で教えて!

部下が細かいことばかり気にするので「ものごとを俯瞰的にみなさい」と言いたいです。

0 1,580
Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/05 03:00

回答

・See the big picture
・See the forest for the trees

When dealing with complex issues, it's essential to step back and see the big picture.
複雑な問題を対処する時、一度下がり全体像を見ることが必要です。

Deal with 対処する、取り組む
Complex 複雑な
Essential 不可欠
Step back 一歩下がる

In American football, coaches often remind their players that they need to see the forest for the trees.
アメリカンフットボールの試合では、コーチが選手たちに俯瞰的に考えるように定期的に伝えています。

Remain 思い出させる

「俯瞰的に見る」という表現をする際は、

”See the big picture”
"See the forest for the trees"

という表現ができます。
日本語にすると難しい漢字も使われていますが、英語の表現ではひとつひとつの単語は見覚えがあるのではないでしょうか。

”See the big picture”は、「大きい絵を見る」と言う意味で、俯瞰的に見ると言う表現になります。
“See the forest for the trees" は、イディオムになります。漢字でもある様に、森は林の集まりで、林を見ると木が集まって出来ていますよね。
これと似て英語でも木(近く)を見るのではなく、森(全体像)を見よと表現できます。
このイディオムは日常会話でも使いますし、”See the big picture”も短く言えて一番良く使う言葉なので覚えておくと便利です。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/13 00:00

回答

・bird's-eye view
・overlooking

Please take a bird's-eye view of the situation instead of focusing on trivial details all the time.
細かいことにばかり気を取られず、代わりにものごとを俯瞰的に見てください。

鳥瞰図は、高い位置から全体を見渡すことを指す。地図や建物の設計図などで使用されるが、それだけではない。鳥瞰図は、問題や状況を全体的に把握するためにも使われる。例えば、ビジネス戦略の立案やプロジェクトの進行状況の確認にも役立つ。全体像を把握することで、より効果的な意思決定や改善策を見つけることができる。

You should try to take a more overarching view of things, as your subordinates tend to focus too much on minor details.
部下が細かいことばかり気にするので、「ものごとを俯瞰的にみなさい」と言いたいです。

鳥瞰と見下ろしのネイティブスピーカーは、日常生活で異なるニュアンスと使い方を持っています。鳥瞰は全体像を見渡す能力を指し、計画や戦略を立てる際に役立ちます。見下ろしは上から見下ろすことで、優位性や権力を感じることができます。例えば、景色を楽しむために山やビルの上から見ることがあります。

役に立った
PV1,580
シェア
ポスト