tetsutoさん
2023/07/25 10:00
通算 を英語で教えて!
スポーツや仕事などの記録を数える時に「通算〇回」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・in total
・of one's career
1. in total
「通算」は「全体を合わせて計算する」という意味ですので、「全体で」という意味を持つin totalで表現することができます。
例文
I won three soccer games in total.
サッカーの試合で通算3回勝ちました。
I joined a job interview three times in total.
私は全部で就職面接に3回参加しました。
2. of one's career
こちらは直訳すると「(人の)経歴(キャリア)で」という意味で、この表現の前に伝えたい名詞を付けて以下のように表現できます。
直接的な「通算」という意味ではありませんが、質問の場面のようにスポーツや仕事などでの記録を表わす際に使われる表現です。
例文
He got the two gold medals of his career.
彼は通算で2つの金メダルを獲得した。
回答
・Overall
・Cumulative
I have played soccer for a total of 100 times.
「私はサッカーを通算100回プレイしました。」
「Overall」は、全体的な状況や結果を表す際に使われる表現です。例えば、全体の要点や結論を述べる際に使われることがあります。また、ある物事や状況を総合的に評価する際にも使用されます。さらに、全体的な視点や全体像を示すためにも使われます。そのため、「Overall」は、全体的な意味や状況を示す際に幅広く使われる表現と言えます。
This is my 100th consecutive day of going to the gym.
「これは私にとってジムに通う100日目です。」
「Overall」と「Cumulative」は、日常生活でネイティブスピーカーが使用する際のニュアンスと使い方について説明します。「Overall」は全体的な視点や総合的な結果を表し、全体像を把握する際に使用されます。「Cumulative」は累積的な要素や結果を示し、時間の経過や積み重ねによる変化を表現する際に使われます。例えば、全体的な評価や総合的な結果を述べる場合には「Overall」を使用し、時間の経過による積み重ねや累積の概念を伝える場合には「Cumulative」を使います。
関連する質問
- 通算 を英語で教えて!