Maayu

Maayuさん

2023/07/25 10:00

追記 を英語で教えて!

学校で、担任の先生に「詳細を追記してください」と言いたいです。

0 709
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・P.S.
・On a related note,

P.S.は「追伸」の意味で、手紙やメールの最後に「あ、言い忘れた!」という感じで一言付け加えたい時に使います。

本文とは少し違う話題や、個人的なメッセージ、ちょっとした補足情報などを書くのにぴったり。少しくだけた親しみやすいニュアンスなので、友人や家族へのメッセージで気軽に使える便利な言葉です!

P.S. Could you please add more details about the upcoming field trip?
P.S. 今度の遠足について、詳細を追記していただけますか?

ちなみに、「On a related note,」は、今話している本筋から少しだけ逸れるけど、関連のある面白い情報や豆知識を付け加えたい時に便利です。「そういえば、これに関連して…」という感じで、会話の流れを自然に保ちつつ、話題を少し広げたい時に使ってみてください。

On a related note, could you please add a few more details?
それに関連して、もう少し詳細を追記していただけますか?

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 21:41

回答

・additional information

「追記」は上記のように表現します。

additional:「追加の、さらなる、詳細な」という意味の形容詞です。
information:「情報」という意味の名詞です。不可算名詞であるため、通常複数形にすることはありません。
よって additional information は「追加情報」となり「追記」の意味も表わせます。

例文 
I need additional information.
詳細な情報が必要です。(詳細を追記してください)

additional note が「追記」の意味を持つこともあります。note は日本語で言う「メモ」のような意味があります。

口頭ではなく、手紙などで最後に追加をする場合はP.Sと書かれることがあります。これは Post script の略で 「書いた後に」という意味があります。本文を書き終わった後に思い出したことや、最後に伝えたいことを伝えるために通常はP.Sと略されますが、日本語で「追記」の意味を持ちます。

役に立った
PV709
シェア
ポスト