uemura

uemuraさん

2023/07/25 10:00

遂行 を英語で教えて!

仕事を行う時に「業務を遂行する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 364
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 22:10

回答

・execute
・carry out

「遂行」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
I'll execute the tasks.
業務を遂行する。

「遂行する」「実行する」は execute といいます。
→ We have to execute the command by 10.a.m.
10時までに命令を実行しなくてはいけない。

動詞 execute の名詞形は execution です。
be in execution で「遂行/実行中である」を意味します。
→ The work is in execution by us.
その仕事は我々により遂行中である。

2. 「~を遂行する」「~を成し遂げる」は carry out で表します。
→ I carry out the order alone.
その命令を一人で遂行する。
※ 命令や任務を「遂行する」「実行する」場合に使います。
この意味では 1 の execute と同じ働きをします。

またシンプルに「行う」を意味する場合もあります。
→ We'll carry out the construction work here.
ここで工事を行い(実施し)ます。

例文
I execute a mission as a leader.
リーダーとして任務を遂行する。

Can you carry out your will to go abroad?
海外に行くという意思を貫きますか?

役に立った
PV364
シェア
ポスト