Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2023/07/25 10:00

円状 を英語で教えて!

会社の、会議室には「円状」のテーブルがある。

0 336
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/30 11:16

回答

・in a circle
・in a circular pattern

「in a circle」は、文字通り「輪になって」という意味で、みんなで円になって座る時などに使えます。

もう一つ、比喩的に「堂々巡り」というニュアンスもあります。「話が同じ所をぐるぐる回って進まない」といった状況で "We're talking in a circle." のように使えますよ!

Let's all sit in a circle around the table.
円になってテーブルを囲んで座りましょう。

ちなみに、「in a circular pattern」は「円を描くように」とか「ぐるぐる回る感じで」という意味で使えます。物が物理的に円運動している様子のほか、議論が堂々巡りするような抽象的な状況にも使える便利な表現ですよ!

The chairs are arranged in a circular pattern around the table.
椅子がテーブルの周りに円状に並べられています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/23 10:19

回答

・circle

「円状」は、上記のように表せます。

circle : 円、円形、円状、環状道路、など(名詞)
・動詞として「円で囲む」「回る」などの意味を表せます。
・circular とすると「円の」「円状の」といった意味を表す形容詞になります。

ちなみに「三角」の場合は、triangle と言いますが、こちらは楽器の名前としても使われる名詞です。

例文
There is a circular table in the conference room. I would like to use it.
会議室には円状のテーブルがあります。それを使いたいと思います。

※conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、「規模の大きな会議」というニュアンスのある表現になります。
※would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。

役に立った
PV336
シェア
ポスト