Teruko Onishiさん
2023/07/24 14:00
小川 を英語で教えて!
サバイバル中、仲間に向かって「小川を渡って相手陣地に攻め込め」と言いたいです。
回答
・Stream
・Brook
・Creek
Cross the stream and infiltrate the enemy's camp.
「小川を渡って、敵のキャンプに侵入しろ。」
ストリームとは、連続的なデータフローのことを指します。主にプログラミングの世界で用いられ、データの入出力やデータの連鎖的な処理を行う際に使用されます。例えば、ファイルからデータを読み込んだり、ネットワーク通信でデータを送受信する際にストリームが利用されます。また、大量のデータを扱う場合や非同期処理を行う際にも役立ちます。Java8からは、コレクションの要素を効率的に処理するStream APIが導入され、フィルタリングやマッピング、集計といった操作が容易になりました。
Cross the brook and invade the enemy's territory!
「小川を渡って、敵の陣地に攻め込め!」
Cross the creek and infiltrate the enemy's territory.
「小川を渡って相手陣地に攻め込め。」
BrookとCreekは共に小さな川や流れを指す英語の単語ですが、地域や個人の好みにより使い分けられます。Brookはより詩的やロマンチックな言葉として、文学や詩の中でよく使用されます。一方、Creekはより一般的で、特にアメリカの南部や西部ではよく使われます。両方とも具体的な大きさや長さを定義するものではなく、主に個々の感じ方や地域の言い方によるものです。
回答
・stream
・stream = 小川
例文:Cross over the stream and get into the enemy's base to attack.
=小川を渡って、敵の陣地に攻め込んで攻撃をしろ!
「川」の英語表現としてよく知られているのが「river」だと思います。
実は、英語では川の大きさによって言葉が違ってきます。
以下は、上から「川の大きい順」に記しています。
river
stream
creek
brook
「stream」から「brook」までは日本語では「小川」と表現をしますが、特に言葉によって川の大きさの基準は設定されていないようです。
関連する質問
- 小川 を英語で教えて! 小川 を英語で教えて!