tomoaki

tomoakiさん

2023/07/24 14:00

海峡 を英語で教えて!

船を操縦してる時に使う「海峡は小舟も多いから要注意」は英語でなんというのですか?

0 125
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Strait
・Channel
・Sound

Be careful, the strait is often crowded with small boats.
「気をつけて、海峡は小舟で混雑していることが多いから。」

「Strait」は地理学における用語で、海と海を結ぶ狭い水路や、陸地と陸地の間の狭い海域を指します。例えば「東京湾は東京と千葉を結ぶ海峡です」や「マラッカ海峡はインド洋と太平洋を結ぶ重要な航路です」といった具体的な地名を伴って使われることが多いです。また、比喩的には困難な状況や窮地を意味することもあります。例えば、「彼は経済的な窮地に立たされています」のように使います。

Be careful, the channel is crowded with many small boats.
「注意して、海峡は小舟で混雑しています。」

Be careful, there are many small boats in the strait.
「注意して、海峡には小舟がたくさんあるから。」

ChannelとSoundは日常会話では異なる文脈で使用されます。Channelは通常、通信や放送の経路を指す際に使用されます。例えば、「テレビのチャンネルを変えてみて」や、「コミュニケーションチャンネルを開設する」などと使います。一方、Soundは音や音楽、または特定の音を指す時に使われます。例えば、「音楽の音が大きすぎる」や、「鳥の鳴き声を聞くのが好きだ」といった具体的な音に関連した状況で使います。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/17 12:07

回答

・Strait
・Channel

以下は例文です。
I want to visit the straits of Tsushima. I am interested in that place.
対島海峡に訪れてみたい。とても興味があります。
☆ interested in 〜に興味がある。

The straits are full of rocks.
海峡は暗礁だらけである。

The channel are full of boat so you need to be careful.
海峡は小舟も多いから要注意。
☆be careful 注意する

役に立った
PV125
シェア
ポスト