Kitasawa

Kitasawaさん

2023/07/24 10:00

変則 を英語で教えて!

規則どおり、定番とは違うものを表すのに使う、変則、は英語でなんというのですか?

0 184
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Irregular
・Non-standard
・Unconventional

The pattern of this artwork is quite irregular.
このアートワークのパターンはかなり変則的です。

Irregularは英語で「規則的でない」「不規則な」を意味します。形やパターンが一定していない、または通常とは異なる状態を指すために使われます。例えば、Irregular heartbeat(不規則な心拍)やIrregular schedule(不規則なスケジュール)のように用いられます。また、言語学の文脈では、規則的なパターンに従わない単語や形(例:不規則動詞)を指すためにも使われます。

In English, we refer to it as non-standard.
Hey, I know this is a non-standard way to solve it, but it works for me.
「ねえ、これは非標準の解決方法だと分かっているけど、私には効果的なんだ。」

He has an unconventional approach to solving problems.
彼は問題を解決するための非伝統的なアプローチを持っています。

Non-standardは主に規定や規則が存在する場合に、その規定から逸脱したものを指す言葉です。例えば、方言やスラングはnon-standard Englishと言えます。一方、unconventionalはより一般的に、伝統的なやり方や通常の方法から逸脱したものを指します。これは必ずしも規定や規則があるわけではなく、一般的な慣習や期待から外れる行為を指すことが多いです。例えば、伝統的な結婚式ではなくビーチで結婚式を挙げるのはunconventionalです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 20:28

回答

・unconventional
・Unusual

Unconventionalは、「変則的な」という意味です。


She approached the problem with an unconventional strategy.
彼女は変則的なアプローチで問題に取り組みました。

Unconventionalは他に、「非常識な」「型破りな」「通例と異なる」といった意味があります。

もっと簡単な単語で表現するなら、Unusualを使うことができます。Unusualは「普通ではない」「稀な」「変わった」という意味です。


Her unusual way of solving problems impressed everyone.
彼女の問題解決の変則的な方法は、誰もが感心しました。

役に立った
PV184
シェア
ポスト