Carinoさん
2023/07/24 10:00
残機 を英語で教えて!
友人とゲームをしていて「残機は残り3つだよ」と言いたいです。
回答
・Extra lives
・You're on your last life.
「Extra lives」は、ビデオゲームの「残機」が元の意味。失敗しても「もう一回チャンスがある」というニュアンスで使います。
例えば、大事なプレゼンで少し失敗したけど、上司がフォローしてくれた時。「上司のおかげでextra lifeをもらえたよ!」みたいに、再挑戦の機会を得た時に使える便利な言葉です。
You have three extra lives left.
残機はあと3つだよ。
ちなみに、「You're on your last life.」は、ゲームのように「もう後がないよ」「次が最後のチャンスだよ」と伝えたい時に使える表現です。失敗が許されない崖っぷちの状況で、冗談っぽく友達にプレッシャーをかけたり、励ましたりする時にピッタリですよ。
You have three lives left.
残機はあと3つだよ。
回答
・life
・stock
・try
1. life
特に日本のゲームでは最も一般的な表現です。日本語でも「残りライフ」などよく言われますね。
例文
You have two lives left in the game.
ゲームの残機はあと2機です。
2. stock
海外ゲームを中心に使われる言い回しで、直訳は「在庫」です。残りの在庫(使える回数)がどれだけあるかを示します。日本でも増え始めているようです。
例文
Make sure to save your stocks for the final battle.
最後の戦いのために残機を残しておいてね。
3. try
TVゲーム以外でも、広くゲームや競技などに使える表現です。
例文
You have three tries left to finish the level.
このレベルをクリアするための残機はあと3回です。
関連する質問
- 残機がない を英語で教えて!
Japan