Beth

Bethさん

2023/07/24 10:00

細身 を英語で教えて!

服屋さんで、店員に「これより細身のジーンズはありますか?」と言いたいです。

0 139
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/09 00:00

回答

・Slim figure
・Petite frame
・Slender build

Do you have these jeans in a slimmer figure?
「これのもっとスリムフィギュアのジーンズはありますか?」

「Slim figure」は「すらっとした体形」や「細身の体型」を指す英語表現です。主に、スリムで均整のとれた体型を持つ人を指す際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、人の体型を説明する時や、ダイエット広告、ファッション記事などでよく使われます。例えば、モデルやアスリートなどの体型を称賛する際に「彼女はスリムな体型をしている」といった形で使用します。

Do you have these jeans in a more petite frame?
「これより細身のジーンズはありますか?」

Do you have these jeans in a more slender build?
「これより細身のジーンズはありますか?」

Petite frameは主に女性に対して使われ、全体的に小柄で華奢な体型を指します。一方、slender buildは男性女性問わず使われ、細長い体型、特に細い腕や脚を強調します。Petite frameは高さ全体の小ささを含む一方、slender buildは身体の部位が細長いことに焦点を当てます。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 20:18

回答

・slim
・skinny

1. slim
「ほっそりしている」という意味で、人の体型だけでなく服のスタイルにも使われています。

例文
I'm looking for jeans that are slimmer than these. Do you have any?
これよりも細身のジーンズを探しています。ありますか?

2. skinny
日本語では「スキニー」だけで「細身のジーンズ」を指しますが、英語の “skinny” は「痩せこけた」という意味の形容詞です。したがって、“skinny jeans” でやっと「細身のジーンズ」となります。

例文
Skinny jeans are likely to become especially popular among young people in the near future.
細身のジーンズはこれから特に若者の間で人気になるでしょう。

役に立った
PV139
シェア
ポスト